Términos y condiciones al por mayor

PAGURO LIMITED

TÉRMINOS Y CONDICIONES AL POR MAYOR

TÉRMINOS & amp; CONDICIONES DE VENTA DE BIENES

1. DEFINICIONES E INTERPRETACIÓN

1.1 En estas Condiciones, a menos que el contexto requiera lo contrario, las siguientes palabras y expresiones tendrán los siguientes significados respectivamente:

“Comprador significa la persona, empresa o empresa que compra los Productos al Vendedor con la intención de venderlos al por menor a compradores dentro del Reino Unido únicamente..

“Condiciones significa solo los términos y condiciones estándar de venta establecidos en este documento junto con los términos, condiciones o enmiendas especiales a esos términos y condiciones estándar que se hayan acordado específicamente por escrito entre el Comprador y el Vendedor..

“Contrato significa cualquier contrato entre el Vendedor y el Comprador para la venta y compra de los Bienes y comprenderá únicamente un Pedido y las Condiciones SIEMPRE QUE, si existe algún conflicto aparente entre el Pedido y las Condiciones, a menos que se acuerde específicamente lo contrario en escrito por ambas partes, las Condiciones tendrán prioridad y el término Contrato excluirá todas las palabras o términos en conflicto.ms.

“Punto de entrega significa la dirección proporcionada por el Comprador a la que se entregarán los Bienes bajo la condición 4..

“Bienes significa cualquier bien acordado en el Contrato para ser suministrado por el Vendedor al Comprador..

“Pedido significa un pedido para la compra de Bienes por parte del Comprador que es aceptado incondicionalmente por el Vendedor..

“Vendedor significa Paguro Limited, cuya dirección registrada es 25 Clifton Road, Ruddington, Nottingham NG11 6DD, Reino Unido, y que es el importador cuando corresponda y el distribuidor de los Productos.ds.

1.2 Una referencia a una ley en particular es una referencia a la misma, ya que está vigente por el momento teniendo en cuenta cualquier enmienda, extensión, aplicación o nueva promulgación e incluye cualquier legislación subordinada que esté en vigor en ese momento.
1.3 Las palabras en singular incluyen el plural y en plural incluyen el singular.
1.4 Una referencia a un género incluye una referencia al otro género.
1.5 Los títulos de las condiciones no afectan la interpretación de estas condiciones.

2. APLICACIÓN DE TÉRMINOS

2.1 Sujeto a cualquier variación bajo la condición 2.3, el Contrato se regirá por estas condiciones con exclusión de todos los demás términos y condiciones, incluidos los términos o condiciones que el Comprador pretenda aplicar bajo cualquier orden de compra, confirmación de pedido, especificación u otro documento.).
2.2 Ningún término o condición respaldado, entregado con o contenido en el Pedido, confirmación del Pedido, especificación u otro documento formará parte del Contrato simplemente como resultado de que dicho documento sea mencionado en el Contrato.
2.3 Estas condiciones se aplican a todas las ventas de los Vendedores y cualquier variación a estas condiciones y cualquier representación sobre los Productos no tendrá efecto a menos que se acuerde expresamente por escrito y esté firmada por un director del Vendedor. El Comprador reconoce que no se ha basado en ninguna declaración, promesa o representación hecha o dada por o en nombre del Vendedor que no esté establecida en el Contrato. Nada en esta condición excluirá o limitará la responsabilidad del Vendedor por tergiversaciones fraudulentas.n.
2.4 Cada Pedido o aceptación de una cotización de Bienes por parte del Comprador del Vendedor se considerará una oferta del Comprador para comprar Bienes sujetos a estas condiciones.
2.5 Ningún pedido realizado por el Comprador se considerará aceptado por el Vendedor hasta que el Vendedor emita un acuse de recibo por escrito del pedido o si antes el Vendedor entrega los Productos al Comprador.r.
2.6 El Comprador se asegurará de que los términos de su Pedido y cualquier especificación aplicable sean completos y precisos.
2.7 Cualquier cotización se da sobre la base de que ningún Contrato entrará en vigor hasta que el Vendedor envíe un acuse de recibo del Pedido al Comprador. Cualquier cotización es válida por un período de 30 días solo a partir de su fecha, siempre que el Vendedor no la haya retirado previamente.
2.8 El Comprador no podrá cancelar ningún Pedido excepto con el acuerdo por escrito del Vendedor. Cualquier acuerdo de este tipo estará sujeto a que el Comprador indemnice al Vendedor en su totalidad contra toda pérdida, incluida la pérdida de ganancias, costos, daños, cargos y gastos incurridos por el Vendedor como resultado de la cancelación.n.

3. DESCRIPCIÓN

3.1 La cantidad y descripción de los Productos será la establecida en la cotización del Vendedor o en la confirmación del Pedido..
3.2 Todas las muestras, dibujos, material descriptivo, especificaciones y publicidad emitidos por el Vendedor y cualquier descripción o ilustración contenida en los catálogos o folletos de los Vendedores se emiten o publican con el único propósito de dar una idea aproximada de los Productos descritos en ellos. No formarán parte del Contrato y no se trata de una venta por muestra..

4. PRECIO

4.1 A menos que el Vendedor acuerde lo contrario por escrito, el precio de los Productos será el precio establecido en la lista de precios al por mayor del Vendedor proporcionada por el Vendedor al Comprador. No se otorgarán descuentos a menos que el Vendedor lo acuerde específicamente por escrito..
4.2 El precio de los Bienes no incluirá ningún impuesto sobre el valor agregado y todos los costos o cargos relacionados con el embalaje, carga, descarga, transporte y seguro, todo lo cual correrá por cuenta del Comprador.
4.3 Los precios de los Productos están sujetos a cambios sin previo aviso al Comprador antes de que se emita la aceptación del Pedido.

5. PRECIO DE VENTA DE LOS COMPRADORESE

5.1 Se aconseja al Comprador que tenga debidamente en cuenta el precio minorista recomendado según se indica en la lista de precios mayoristas.

6. PEDIDOS

6.1 Todos los Pedidos deberán establecer la descripción de los Bienes y las cantidades respectivas y, en el caso de Bienes personalizados o hechos a medida, deberán incluir todos los gráficos y / o texto requerido, tanto en formato electrónico en un formato de archivo aprobado por el Vendedor, y en una fuente estándar junto con los archivos gráficos. El Comprador garantiza que los Archivos gráficos son completos y precisos y exime al Vendedor de toda responsabilidad por reproducir cualquier error en ellos. El Comprador también reconoce que puede ser imposible replicar los colores exactamente debido a los procesos de fabricación utilizados. used.
6.2 Tras la recepción de un Pedido, el Vendedor emitirá al Comprador en un plazo de cinco días hábiles una factura indicando el precio total del Pedido, incluido el impuesto sobre el valor añadido y los cargos relacionados con el embalaje, la carga, la descarga, el transporte y el seguro.e.
6.3 El Comprador deberá, dentro de los siete 7 días naturales siguientes a la fecha de la factura del Vendedor, efectuar el pago del Pedido de acuerdo con la condición 7 a continuación.ow.
6.4 Se requiere un mínimo de 5 artículos por modelo para cualquier Pedido, excepto para Productos personalizados o hechos a medida para los cuales se informará el pedido mínimo en el momento en que se proporcione el presupuesto. Se permite una combinación de opciones de color, excepto para Productos personalizados o hechos a medida.
6.5 No se permiten cambios o cancelaciones de Pedidos realizados por el Comprador y recibidos por el Vendedor si el Pedido ha sido procesado por el Vendedor. El Comprador debe realizar cualquier solicitud de cambios en un Pedido por escrito.

7. PAGO

7.1 El pago de los Bienes se realizará de acuerdo con las Condiciones de pago establecidas más particularmente en la factura emitida por el Vendedor con respecto al Pedido, incluido el impuesto sobre el valor agregado y los cargos en relación con el embalaje, carga, descarga, transporte y seguro dentro de siete 7 días naturales a partir de la fecha de la factura del Vendedor. El pago se efectuará en libras esterlinas.ng.
7.2 No se considerará recibido ningún pago hasta que el Vendedor haya recibido los fondos compensados.
7.3 El Vendedor no procesará ni enviará los Productos mencionados en el Pedido hasta que el Vendedor haya recibido el pago del Pedido. Una vez recibido el pago liquidado del Comprador, el Vendedor procesará el Pedido y enviará los Productos al Punto de Entrega designado por el Comprador..
7.4 El Comprador deberá realizar todos los pagos adeudados en virtud del Contrato en su totalidad sin ninguna deducción, ya sea por compensación, contrademanda, descuento, reducción o de otro modo, a menos que el Comprador tenga una orden judicial válida que requiera que una cantidad igual a dicha deducción sea pagada por el vendedor al comprador.
7.5 En el caso de que el Comprador no pague al Vendedor cualquier suma adeuda de conformidad con el Contrato, el Comprador será responsable de pagar intereses al Vendedor sobre dicha suma a partir de la fecha de vencimiento del pago a una tasa anual de 8 por encima del préstamo base. tasa de vez en cuando de Lloyds Bank plc, que se devenga diariamente hasta que se realiza el pago, ya sea antes o después de cualquier sentencia. El Vendedor se reserva el derecho a reclamar intereses en virtud de la Ley de Intereses en el Pago atrasado de las Deudas Comerciales de 1998.98.

8. ENTREGA

8.1 La entrega de la mercancía se realizará en el punto de entrega.
8.2 Todas las entregas dentro del Reino Unido se envían a través de Royal Mail Recorded Delivery o un servicio de mensajería equivalente.
8.3 Todas las fechas especificadas por el Vendedor para la entrega de los Bienes están destinadas a ser una estimación y el tiempo de entrega no se tomará en cuenta en esencia mediante notificación. Si no se especifican fechas, la entrega se realizará en un plazo razonable.
8.4 La cantidad de cualquier envío de Bienes según lo registrado por el Vendedor en el envío desde el lugar de trabajo del Vendedor será prueba concluyente de la cantidad recibida por el Comprador en el momento de la entrega, a menos que el Comprador pueda proporcionar evidencia concluyente que demuestre lo contrario..
8.5 Sujeto a las otras disposiciones de estas condiciones, el Vendedor no será responsable de ninguna pérdida directa, indirecta o consecuente, los tres términos incluyen, sin limitación, pérdida económica pura, pérdida de ganancias, pérdida de negocios, agotamiento de la buena voluntad y similares. pérdida, costos, daños, cargos o gastos causados directa o indirectamente por cualquier retraso en la entrega de los Bienes, incluso si fue causado por negligencia de los Vendedores, ni ningún retraso dará derecho al Comprador a rescindir o rescindir el Contrato a menos que dicho retraso exceda de cien ochenta 180 días.) days.
8.6 Si por alguna razón el Comprador no acepta la entrega de cualquiera de los Bienes cuando se entregan en el Punto de Entrega, el Vendedor no puede entregar los Bienes porque el Comprador no ha proporcionado las instrucciones, documentos, licencias o autorizaciones apropiados:
(un riesgo en los Productos pasará al Comprador, incluso por pérdida o daño causado por la negligencia del Vendedor;ce);
(b se considerará que los Bienes han sido entregados; yd
(c el Vendedor puede almacenar los Bienes hasta la siguiente entrega acordada, después de lo cual el Comprador será responsable de todos los costos y gastos relacionados, incluidos, entre otros, los gastos de devolución, almacenamiento y seguro.e).
8.7 Cualquier responsabilidad del Vendedor por la falta de entrega de los Bienes se limitará a reemplazar los Bienes dentro de un tiempo razonable o emitir una nota de crédito al Comprador por dichos Bienes.

9. RIESGO / TÍTULO

9.1 Los Bienes están a riesgo del Comprador desde el momento en que se envían a través de Royal Mail Recorded Delivery o un servicio de mensajería equivalente.
9.2 La propiedad de los Productos no pasará al Comprador hasta que el Vendedor haya recibido en su totalidad en fondos compensados todas las sumas adeudadas con respecto a:f:
(a los Bienes; yd
(b todas las demás sumas adeudadas al Vendedor por el Comprador en cualquier cuenta..
9.3 Hasta que la propiedad de los Bienes haya pasado al Comprador, el Comprador deberá:
(a mantener los Bienes de forma fiduciaria como depositario de los Vendedores;e;
(b almacenar los Bienes sin costo para el Vendedor por separado de todos los demás bienes del Comprador o de cualquier tercero, de tal manera que permanezcan fácilmente identificables como propiedad del Vendedor;rty;
(c no destruir, desfigurar u ocultar ninguna marca de identificación o embalaje en o relacionado con los Productos;;
(no revender los Productos; yd
(Mantenemos los Bienes en condiciones satisfactorias y los aseguramos en nombre del Vendedor por su precio total contra todos los riesgos a satisfacción razonable del Vendedor. A solicitud, el Comprador presentará la póliza de seguro al Vendedor.r.
9.4 El Comprador otorga al Vendedor, sus agentes y empleados una licencia irrevocable en cualquier momento para ingresar a cualquier local donde se encuentren o puedan estar almacenados los Bienes para recuperarlos donde haya terminado el derecho de posesión del Comprador..
9.5 Si el Comprador entra en quiebra o entra en liquidación ya sea voluntaria u obligatoria, tiene un síndico o administrador designado sobre la totalidad o parte de sus activos, entra en una composición o arreglo con sus acreedores o incumple cualquiera de estas Condiciones, el Vendedor podrá sin perjuicio a cualquier otro derecho o recurso mediante notificación por escrito revocar inmediatamente la autoridad del Comprador para vender los Productos; recuperar y revender cualquiera de los Bienes; e ingresar a las instalaciones de los Compradores para estos fines.ses.
9.6 El Comprador no tendrá derecho, de ninguna manera, a cobrar como garantía por ningún endeudamiento, ninguno de los Bienes que siguen siendo propiedad del Vendedor, pero si el Comprador lo hace, todo el dinero adeudado por el Comprador al Vendedor , sin perjuicio de cualquier otro derecho o recurso del Vendedor, será inmediatamente exigible y pagadero.

10. VENTA

10.1 El Comprador solo puede vender los Productos a clientes individuales en lugar de a organizaciones a través del canal / local de ventas que haya sido acordado por escrito por el Vendedor.r.
10.2 La reventa de los productos por parte del Comprador a través de Internet está estrictamente prohibida, a menos que el Vendedor haya dado al Comprador una aprobación previa por escrito. Si se da la aprobación para vender en línea, el Vendedor proporcionará todas las fotografías / copias. Cuando el Comprador desee tener su propia fotografía / copia, esto debe ser acordado por adelantado por uno de los directores del Vendedor. Los minoristas en línea solo están autorizados a vender y realizar envíos al Reino Unido. El envío fuera de este territorio está estrictamente prohibido.
10.3 Queda estrictamente prohibida la venta de los productos a un tercero oa través de un tercero. Ejemplos de esto incluyen la venta de los productos en Amazon, Ebay o tal vez vender a un hotel local, etc.
10.4 Si se otorga la aprobación para vender en línea, los productos solo se pueden anunciar en el sitio web con la aprobación del Vendedor. El vendedor prohíbe la publicidad de los productos a través de cualquier otro tercero. Los ejemplos incluyen marketing de afiliados, sitios web de códigos de cupones, sitios web de comparación de precios, etc. Si el Comprador promociona ofertas a través de estos canales, dichas ofertas no deben canjearse por los Productos.
10.5 El Vendedor podrá revocar en cualquier momento el poder de venta del Comprador mediante notificación al Comprador..
10.6 El poder de venta del Comprador cesará automáticamente si se nombra un síndico sobre cualquiera de los activos o empresas del Comprador o si se realiza una orden de liquidación contra el Comprador o si el Comprador entra en liquidación de otra manera que con el propósito de reconstrucción o amalgama o provoca una reunión de acreedores o hace cualquier arreglo o convenio con los acreedores o comete cualquier acto de quiebra o permite que se imponga la ejecución sobre sus bienes.ds.
10.7 Una vez determinado el poder de venta del Comprador, el Comprador pondrá los Bienes a disposición del Vendedor, quien tendrá derecho, utilizando la fuerza necesaria, a entrar en cualquier local del Comprador en cualquier momento, con el propósito de retirar las mercancías..
10.8 En el caso de que el Vendedor recupere la posesión de los Bienes, el Comprador será responsable de pagar la diferencia entre el precio de los Bienes y su valor en el momento de la recuperación y en el caso de que el Vendedor tenga derecho a recuperar los Bienes pero no pueda hacerlo por cualquier motivo, el Comprador pagará al Vendedor el precio total del mismo.

11. CALIDAD

11.1 Todos los Productos se fabrican cuidadosamente a mano según las especificaciones y pueden tener variaciones menores en el color y la textura que contribuyen al estilo y valor únicos de cada producto..
11.2 Cuando el Vendedor no sea el fabricante de los Bienes, el Vendedor se esforzará por transferir al Comprador el beneficio de cualquier garantía o garantía otorgada al Vendedor.
11.3 El Vendedor garantiza que, sujeto a las otras disposiciones de estas condiciones en el momento de la entrega, los Bienes serán de calidad satisfactoria según el significado de la Ley de Venta de Bienes de 1979.9.
11.4 El Vendedor no será responsable del incumplimiento de la garantía en la condición 11.3 a menos que:
(a el Comprador notifica por escrito el defecto al Vendedor dentro de los siete 7 días posteriores al momento en que el Comprador descubre o debería haber descubierto el defecto; yand
(b al Vendedor se le da una oportunidad razonable después de recibir la notificación de examen de dichos Bienes y el Comprador, si el Vendedor le solicita que lo haga, devuelve dichos Bienes al lugar de trabajo del Vendedor al costo del Vendedor para que el examen se lleve a cabo allí.here.

12. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD

12.1 Cualquier error u omisión tipográfico, administrativo u otro manifiesto en cualquier cotización, lista de precios, Orden, factura u otro documento o información emitida por el Vendedor estará sujeto a corrección sin ninguna responsabilidad por parte del Vendedor.
12.2 Si el Vendedor no entrega los Productos por cualquier motivo que no sea una causa fuera del control razonable del Vendedor o por culpa del Comprador, la responsabilidad del Vendedor, sin perjuicio de la Condición 12.3 a continuación, se limitará al exceso sobre el precio de los Bienes, si los hubiera, del costo razonable para el Comprador en el mercado más barato disponible de bienes similares para reemplazar los no entregados.elivered.
12.3 La responsabilidad total del Vendedor en el contrato, agravio incluyendo negligencia o incumplimiento del deber legal, tergiversación, restitución o de otro tipo, que surja en relación con la ejecución o ejecución prevista del Contrato se limitará al precio del Contrato.ce.
12.4 El Vendedor no será responsable ante el Comprador por la pérdida de beneficios, la pérdida de negocios o el agotamiento del fondo de comercio en cada caso, ya sea directo, indirecto o consecuente, o cualquier reclamo por compensación consecuente cualquiera que sea la causa que surja de o en relación con el contrato.t.
12.5 Nada en estos términos se interpretará en el sentido de que excluye o limita la responsabilidad del Vendedor por muerte o lesiones personales derivadas de su negligencia o por tergiversación fraudulenta..

13. MARCAS REGISTRADAS

13.1 El Comprador hará uso de las marcas registradas del fabricante, nombres comerciales o cualquier otro símbolo, pero con el único propósito de identificar y publicitar los Bienes, dentro del alcance de su actividad como minorista de los Bienes..
13.2 El Comprador se compromete a no registrar ni tener registrado ninguna marca comercial, nombre comercial o símbolo del fabricante ni ninguna marca comercial, nombre comercial o símbolo del fabricante que pueda confundirse con los del fabricante, en el Territorio o en otro lugar.re.
13.3 El Comprador acepta además no incluir las marcas comerciales, nombres comerciales o símbolos del fabricante anteriores en el nombre comercial o de la empresa del Comprador.e

14. CESIÓN

14.1 El Vendedor puede ceder el Contrato o cualquier parte del mismo a cualquier persona, empresa o vendedor.
14.2 El Comprador no tendrá derecho a ceder el Contrato o cualquier parte del mismo sin el consentimiento previo por escrito del Vendedor.

15. FUERZA MAYOR

15.1 El Vendedor se reserva el derecho de diferir la fecha de entrega o cancelar el Contrato o reducir el volumen de los Bienes pedidos por el Comprador sin responsabilidad para con el Comprador si se impide o se retrasa en el desarrollo de su negocio o en el cumplimiento de sus obligaciones en virtud del Contrato debido a circunstancias más allá del control razonable del Vendedor, incluidos, entre otros, casos de fuerza mayor, acciones gubernamentales, guerra o emergencia nacional, actos de terrorismo, protestas, disturbios, conmoción civil, incendio, explosión, inundación, epidemia , cierres patronales, huelgas u otras disputas laborales, ya sea que se relacionen o no con la fuerza laboral de las partes, o restricciones o retrasos que afecten a los transportistas o incapacidad o demora en la obtención de suministros de cualquiera de los Bienes, siempre que, si el evento en cuestión continúa período de más de noventa 90 días, el Comprador tendrá derecho a notificar por escrito al Vendedor la rescisión del Contrato.ntract.

16. GENERAL

16.1 Cada derecho o recurso del Vendedor en virtud del Contrato es sin perjuicio de cualquier otro derecho o recurso del Vendedor, ya sea en virtud del Contrato o no.
16.2 Si cualquier corte, tribunal u organismo administrativo de jurisdicción competente determina que alguna disposición del Contrato es total o parcialmente ilegal, inválida, nula, anulable, inaplicable o irrazonable, lo hará en la medida de dicha ilegalidad, invalidez, nulidad, anulabilidad , la inaplicabilidad o irracionalidad se considerará divisible y las disposiciones restantes del Contrato y el resto de dicha disposición continuarán en pleno vigor y efecto.
16.3 El incumplimiento o la demora por parte del Vendedor en hacer cumplir o hacer cumplir parcialmente cualquier disposición del Contrato no se interpretará como una renuncia a cualquiera de sus derechos en virtud del Contrato.
16.4 Cualquier renuncia por parte del Vendedor de cualquier incumplimiento o incumplimiento en virtud de cualquier disposición del Contrato por parte del Comprador no se considerará una renuncia a cualquier incumplimiento o incumplimiento posterior y de ninguna manera afectará los demás términos del Contrato.
16.5 Las partes del Contrato no tienen la intención de que cualquier término del Contrato sea exigible en virtud de la Ley de Derechos de Contratos de Terceros de 1999 por cualquier persona que no sea parte del mismo.t.
16.6 Cualquier notificación que deba darse en virtud de estas Condiciones se hará por escrito y se enviará a la otra parte en su domicilio social o lugar de actividad principal. Además, debe ser entregado a la otra parte mediante un servicio de mensajería urgente generalmente aceptado, todos los cargos de mensajería prepagados, o bien, mediante entrega personal, o bien, por correo certificado con acuse de recibo y todos los gastos de envío prepagados. Se considerará que la recepción de dicha notificación ha tenido lugar en el momento de la entrega, como lo demuestra un recibo firmado en el caso de entregas por correo o mensajería, excepto cuando la entrega se realice después de las 17:00 en un día laborable, en cuyo caso se considerará que ha tenido lugar a las 09.00 horas del siguiente día laborable.king day.
16.7 Los Compradores no tendrán derecho a ceder la totalidad o parte de ningún Contrato sin el consentimiento previo por escrito del Vendedor.
16.8 Todos los aspectos de estas Condiciones, y la formación, existencia, construcción, ejecución, validez y todos los aspectos de cada Contrato, se regirán por la ley inglesa, y las partes se someten a la jurisdicción exclusiva de los tribunales ingleses.